Prevod od "ima da se" do Brazilski PT


Kako koristiti "ima da se" u rečenicama:

Šta još ima da se zna?
O que mais eu poderia saber?
Šta tu ima da se razmišlja?
Deixe-me pensar. - O que há para pensar?
Šta tu ima da se prièa?
O que há para falar sobre isso?
Šta tu ima da se kaže?
O que voce teria para dizer a ela?
Šta tu ima da se zna?
O que há para se saber?
Šta tu ima da se razume?
O que é que eu não entenderia?
To je sve što ima da se kaže.
É tudo que tem a dizer? É tudo que tenho a dizer.
Šta ima da se ne svidi?
Gosta mesmo dele? Claro que sim.
A šta tu ima da se zna? "Kupuj, prodaj, gore, dole".
E daí? Sobe, desce. Em alta, em baixa.
Šta još ima da se radi?
O que mais há para fazer?
Šta ima da se vidi u ovom gradu.
O que tem para ser visto nesta cidade?
Šta tu ima da se ne voli?
Você não adora? - O que há para não adorar?
Šta tu ima da se shvati?
O que tem que fazer sentido?
Posle rekunstrutativne operacije ima da se osecaš kao nova.
Depois da cirurgia de reconstrução, você vai sentir eles como novos.
Šta tu ima da se diskutuje?
O que tem pra gente conversar?
Robinin svet ima da se okrene naopaèke.
O mundo da Robin está prestes a virar de cabeça para baixo.
O èemu tu ima da se razmišlja?
O que tem mais para pensar?
Jebote, ako je to istina Paskal i Laguerta ima da se upišaju od muke.
Ah não. Se isso for verdade, Pascal e LaGuerta vão ter um ataque histérico.
Svi mi nedostaju, ali toliko toga ima da se radi u kuæi.
Sinto falta do pessoal, mas temos muito o que fazer em casa.
Šta još ima da se kaže?
O que mais tenho a dizer?
Šta tu ima da se vidi?
E o que tem pra entender?
I, ako otkrijem da ju je bilo ko od vas samo i takao, ima da se vratim ovde ali tada neæu biti sa jebenom paintball puškom!
E se descobrir que alguém encostou um dedo nela, voltarei aqui, e não será com arma de tinta!
Profesor je èudom prošao prvi test, ali sada ima da se suoèi sa Dancem.
O professor passou, milagrosamente... pelo primeiro teste. Agora, ele vai enfrentar o dinamarquês.
Istog trena kada vide da smo napustili èvrsto tlo seksualne teorije i poèeli da lutamo kroz crno blato sujeverja, ima da se obruše na nas.
E no momento em que nos virem abandonar a base sólida da teoria sexual, para rolar na lama negra da superstição, nos atacarão.
Ne slušajte šta lupa, ima da se otèepimo.
Embebedar não. Não dê ouvidos ao que ele diz. Vamos nos embebedar.
O èemu tu ima da se razgovara?
Falar sobre o quê? Está dentro ou fora?
Šta tu ima da se ne sviða?
Tem como não gostar? Obrigada, Carter.
Bolje da razmislite o tome, jer jednog dana svetski poredak ima da se uruši.
Espero que pensem nisso. Porque em breve o tecido do universo vai ficar revoltoso.
Šta tu ima da se misli?
Você estava tão empolgado de manhã.
Šta tu ima da se objašnjava?
O que tem para explicar? Acalme-se.
Ima da se iznenadi kad otvori prtljažnik.
Ele vai ter uma boa surpresa quando abrir o porta malas.
Lièi na nešto što ima da se uradi, zar ne?
Parece o certo a se fazer, não é?
Vidi, ima da se stisneš jedanaest meseci... 10 meseci!
Ouça, tem menos de 11 meses... -Dez meses!
Navire u glavu, pa put šake nadire èudno štošta i ima da se svrši pre nego što se provera izvrši.
Coisas estranhas tenho na cabeça de prontidão, que devem ser representadas onde possam ser examinadas.
Šta ima da se ne voli?
Bem... por que não o amaríamos?
Jer èim se vratim ima da se venèavamo do iznemoglosti.
Porque logo que chegar aqui, você e eu, vamos casar num estouro só.
1.60467004776s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?